The Orthodox Christian Translation Society (OCTS), a non-profit organization committed to facilitating the entire process of creating high-quality Orthodox translations from project conception to publication and distribution, is accepting proposals for future translation projects.
OCTS accepts proposals from skilled translators and then selects projects to support. Once a project is chosen, OCTS commits to support that project financially from beginning to end. This includes translation, editing, publication, and distribution. Each translator is supported financially according to a method which best suits his or her needs; this may include hourly compensation, compensation based on length of the text, or royalty payments made at the time of sales. In this way, OCTS provides opportunities for skilled translators to commit their time to Orthodox translation work while also supporting themselves and their families or monastic communities.
OCTS is a pan-Orthodox organization. Bishop Basil (Essey) of the Antiochian Orthodox Diocese of Wichita and Mid-America and Mother Gabriella of Dormition of the Mother of God Orthodox Monastery in South-Central Michigan are on the OCTS Advisory Board.
Recent OCTS publications include the following:
- Place Your Hope in the Lord: The Poetic Spiritual Life of Father Lazar (translated from Serbian to English by Milena Taylor)
- The Singing Heart: A Book of Quiet Reflections, by Ivan Ilyin (translated from Russian to English by Alexandra Weber)
- Holy Week to Pentecost: A Bilingual Coloring Book for All Ages (bilingual English/Spanish coloring book)
In addition, a translation into Icelandic of Metropolitan Kallistos' Ware’s book The Orthodox Way is currently underway.
The deadline for proposal submissions is October 1, 2017. For more information about submitting a proposal, visit OCTS at their website.